México 1880 - Ciudad de Buenos Aires - Argentina

E-Mail ekin.buenosaires@gmail.com Teléfono (54) (11) 4383-1529



¡¡ Atención, la HISTORIA y CATÁLOGO DE LA EDITORIAL se encuentran en la parte inferior de la página !!!



sábado, 28 de noviembre de 2015

LA EDITORIAL VASCA EKIN ~EKIN ARGITALETXEA VA AL ENCUENTRO DE SUS LECTORES ...

LA EDITORIAL VASCA EKIN ~ 
EKIN ARGITALETXEA EN LA 
"NOCHE DE LIBROS" DE SAN MIGUEL


La Editorial Vasca Ekin se encontrará presente en la "Noche de Libros", junto a Askatasunaren Bidea, en la localidad sanmiguelina de Bella Vista. 

La cita es este sábado 28 y el domingo 29 de noviembre, entre las 19:30 y las 22 horas. Podremos encontrarnos en el stand de la Biblioteca Popular Municipal "Domingo Faustino Sarmiento". ¡ Allí los esperamos !.  


miércoles, 25 de noviembre de 2015

EUSKARAREN EGUNA / DÍA DEL EUSKERA

NUEVAS TRADUCCIONES  DEL "LINGUAE VASCONUM PRIMITIAE" DE BERNART ETXEPARE


El día 3 de diciembre se celebra el Euskeraren Eguna / Día del Euskera. 

Entre los actos que se llevarán a cabo este año en distintas partes del mundo, se encuentra uno por demás especial. Nos referimos al que organizan conjuntamente el Parlamento Vasco de la Comunidad Autónoma Vasca y Euskaltzaindia. En él se darán a conocer nuevas traducciones de “Linguae Vasconum Primitiae”, del escritor Bernart Etxepare.

En esta oportunidad serán traducciones a otros seis idiomas: el polaco, ruso, hebreo, finés, holandés y georgiano. Así mismo se rendirá homenaje al lingüista Koldo Mitxelena, en el centenario de su nacimiento.

Tanto Bernat Etxepare como Koldo Mitxelena sintieron y manifestaron la necesidad de que el idioma vasco saliera fuera y mostrará su vitalidad. Es en consonancia con esto, es que fue elegido el lema de este año : "Euskara Plazan". 

Las traducciones que se presentarán con motivo de la celebración son fruto de un convenio de colaboración firmado en 2011 entre las instituciones convocantes. La tarea demandó dos años de trabajo. 

En una primera edición la obra se presentó en sus versiones en castellano, inglés, francés, alemán e italiano. En la segunda se hizo en gallego, catalán, rumano, quechua, chino y árabe. 

Durante el acto que se llevará a cabo este año el día 3 de diciembre a partir de las 9 hs, en Euskal Herria, se escucharán los escritos de Etxepare en polaco, hebreo, en finés y en holandés. También se difundirá en georgiano y en ruso. 

El original en euskera será leído por una persona ciega a partir de una edición del "Linguae Vasconum Primitiae" en braille. 

De acuerdo con el programa entregados por los organizadores, la obra será glosada por Xabier Kintana, miembro de Euskaltzaindia y responsable de las ediciones.